Diskuse
Lidská etika - část 2.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Děkujeme za pochopení.
J66a60n80a 76Č33í75ž94k30o73v68á
12. 12. 2016 11:37
Psycholog by měl být férový a lidský člověk, který má na víc, než na biflování.
1
0
možnosti
V83a10l92e98n90t79i24n 29P39a18p92a36z80i32a52n
12. 12. 2016 8:04
Nacistické experimentování na lidech je srovnatelné s řáděním mnohých psychologů - soudních znalců, úřednic OSPOD a soudců. Nevratné škody na dětech, trvalé následky, smrt ve vztahu dítě - rodič. Pokrytectví á la Arbeit macht frei.
2
0
možnosti
F68r85a98n25t59i28š63e84k 64K26š86í47r
12. 12. 2016 7:11
Je třeba pochopit, že stát a jeho kolaboranti budou vždy ve výhodě a vždy budou vítězit. Proti tomu se opravdu nedá nic dělat.
1
0
možnosti
J86i46r74k34a 40L79i57b34e79ň52s35k44ý
11. 12. 2016 11:47
Já, já, já, já.................starý lidský příběh.
1
0
možnosti
- Počet článků 320
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 735x
yektauzunoglu.com
https://www.facebook.com/MUDrYektaUzunoglu
https://twitter.com/YektaUzunoglu?
MUDr. Yekta Uzunoglu (kurdským jménem Yekta Geylanî, * 10. května 1953 Silvan, Turecko) je kurdský lékař a podnikatel s arménskými kořeny (mezi jeho předky byli turečtí Arméni, oběti Arménské genocidy na konci první světové války).[zdroj?] Mimo svých profesí se celoživotně angažuje jako kurdský aktivista (upozorňování na potlačování kurdské menšiny v Turecku, Íránu a Iráku), spisovatel a překladatel: Je například autorem překladů částí Bible a děl Karla Čapka do kurdštiny, a naopak kurdské poezie i prózy do češtiny a němčiny. V roce 2006 obdržel cenu Františka Kriegla.Od roku 1996 německé občanství.
https://www.facebook.com/MUDrYektaUzunoglu
https://twitter.com/YektaUzunoglu?
MUDr. Yekta Uzunoglu (kurdským jménem Yekta Geylanî, * 10. května 1953 Silvan, Turecko) je kurdský lékař a podnikatel s arménskými kořeny (mezi jeho předky byli turečtí Arméni, oběti Arménské genocidy na konci první světové války).[zdroj?] Mimo svých profesí se celoživotně angažuje jako kurdský aktivista (upozorňování na potlačování kurdské menšiny v Turecku, Íránu a Iráku), spisovatel a překladatel: Je například autorem překladů částí Bible a děl Karla Čapka do kurdštiny, a naopak kurdské poezie i prózy do češtiny a němčiny. V roce 2006 obdržel cenu Františka Kriegla.Od roku 1996 německé občanství.