Děkujeme za pochopení.
L52u73b46o86š 50C61h94l64u90m35s21k82ý
Nechtěl jsem, ale musím. Něco maličko o vědecké činnosti pana Drahoše vím, řekl bych z první ruky. Je podepsán snad pod čtrnácti patenty ... jako spoluautor. Howgh.
M68a74g86d34a 82K46a21t90z86o71v55á
Jako skutečný spoluautor, nebo jako šéf?
J17a90r53a 97R82a27n85k
To pisete sam, nebo opet za pomoci pana Olsera? Jednou jste se zminil, jak dobre si rozumite
M43i53r71o13s34l53a85v 77K65u78l33h98a52v77ý
To píšete sama nebo Vám diktuje pětiletý potomek?
S51y56l78v20a 37Š22p78o74r90k60o79v27á
Z vašeho článku mám pocit, že musíte být děsně zamindrákovaný - a navíc nemít tušení o tom, jak to ve vědeckém světe chodí...jedna věc je názor, ovšem zcela jiná je ubohé pomlouvání...ač pan Drahoš není zrovna mým kandidátem (ale bude-li v 2. kole proti Zemanovi, volit ho budu), připadá mi, že proti vašemu výplodu by se měl ozvat každý slušný člověk
M94i95l63a21n 46S15t91e67h21l65í50k
Ještě jste mohl pojednat něco o "jestřábech z Volstrýtu", spousta vašich podporovatelů v diskusi na to slyší.
B42e48d14ř79i41c67h 87M29a77r35j48a96n29k72o
Dost jste mne zklamal pane kolego... Tak vzdělaný a inteligentní člověk jako Vy adoruje bezchakterního, mstivého a sebestředného člověka pro kterého pojem pravda nic neznamená.
Také se modlím, ale jinak: Bože zbav nás již konečně Zemana!
M89i72r64o77s79l52a53v 35K56u81l68h24a21v62ý
Už jenom pro ty Vaše nas...upené kecy by tam ještě nějaký čas měl vydržet. Bez nich by tu bylo pusto a žádná sranda.
J47a85k23u40b 89R37o76t88h
Zde s Vámi, pane doktore, ač si Vás a Vašich postojů zejména k Turecku vážím, musím hrubě nesouhlasit. Nevím, zda je pan Drahoš tím nejlepším kandidátem, ale ve světle slov a činů Hradu dobrým stejně, jako ostatní. Vyjma klauna Hanniga.
Y17e97k42t33a 71U60z49u13n55o98g44l48u
Drahy pan Jakub Roth, nemusime ve vsem mit stejny nazor !Proto ta demokracie preci !
- Počet článků 320
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 735x
https://www.facebook.com/MUDrYektaUzunoglu
https://twitter.com/YektaUzunoglu?
MUDr. Yekta Uzunoglu (kurdským jménem Yekta Geylanî, * 10. května 1953 Silvan, Turecko) je kurdský lékař a podnikatel s arménskými kořeny (mezi jeho předky byli turečtí Arméni, oběti Arménské genocidy na konci první světové války).[zdroj?] Mimo svých profesí se celoživotně angažuje jako kurdský aktivista (upozorňování na potlačování kurdské menšiny v Turecku, Íránu a Iráku), spisovatel a překladatel: Je například autorem překladů částí Bible a děl Karla Čapka do kurdštiny, a naopak kurdské poezie i prózy do češtiny a němčiny. V roce 2006 obdržel cenu Františka Kriegla.Od roku 1996 německé občanství.