Diskuse
Kurdské referendum
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Děkujeme za pochopení.
J33a42n16a 32Č74í31ž74k57o92v45á
18. 8. 2017 21:30
Je podivné, jak reagují země, které se snaží vyvážet demokracii.Statečným Kurdům přeji dobrý start.
2
0
možnosti
J29a95r81o53s93l28a96v 82K43o66n69á88š
14. 8. 2017 12:10
Kurdům vlastní stát přeji, jeho vznik by přispěl ke stabilizaci regionu.
3
0
možnosti
M77i81r27o49s27l77a79v 71M82a46c51e52k
14. 8. 2017 9:34
Je třeba vyhlásit také referendum v Turecku, jinak nebude zajistit obecné hlasování všech
2
0
možnosti
Y52e68k35t18a 84U14z58u31n63o52g17l19u
14. 8. 2017 13:36
To nam Turecko nedovoli ! Je to preci demokraticka zeme !
1
0
možnosti
- Počet článků 320
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 735x
yektauzunoglu.com
https://www.facebook.com/MUDrYektaUzunoglu
https://twitter.com/YektaUzunoglu?
MUDr. Yekta Uzunoglu (kurdským jménem Yekta Geylanî, * 10. května 1953 Silvan, Turecko) je kurdský lékař a podnikatel s arménskými kořeny (mezi jeho předky byli turečtí Arméni, oběti Arménské genocidy na konci první světové války).[zdroj?] Mimo svých profesí se celoživotně angažuje jako kurdský aktivista (upozorňování na potlačování kurdské menšiny v Turecku, Íránu a Iráku), spisovatel a překladatel: Je například autorem překladů částí Bible a děl Karla Čapka do kurdštiny, a naopak kurdské poezie i prózy do češtiny a němčiny. V roce 2006 obdržel cenu Františka Kriegla.Od roku 1996 německé občanství.
https://www.facebook.com/MUDrYektaUzunoglu
https://twitter.com/YektaUzunoglu?
MUDr. Yekta Uzunoglu (kurdským jménem Yekta Geylanî, * 10. května 1953 Silvan, Turecko) je kurdský lékař a podnikatel s arménskými kořeny (mezi jeho předky byli turečtí Arméni, oběti Arménské genocidy na konci první světové války).[zdroj?] Mimo svých profesí se celoživotně angažuje jako kurdský aktivista (upozorňování na potlačování kurdské menšiny v Turecku, Íránu a Iráku), spisovatel a překladatel: Je například autorem překladů částí Bible a děl Karla Čapka do kurdštiny, a naopak kurdské poezie i prózy do češtiny a němčiny. V roce 2006 obdržel cenu Františka Kriegla.Od roku 1996 německé občanství.